Friday, January 27, 2006

"Snack Hamster" corrige un error

En Inglés: Snack Hamster corrects an error.

I have it on the very best authority that the name of the candy from my earlier post is not properly translated as "elegant little box". To accurately say "small box", it would be cajita. At best, cajeta could be Mexican slang for nougat, which is what the candy maker claimed, but without a doubt, unless they planned to market the candy only to Mexicans ... it's not proper Spanish.

This PSA brought to you by Snack Hamster, who says: "Yo estaré sobrepeso pero, tú a cambio, eres feo y yo me puedo poner en dieta."

0 Comments:

Post a Comment

<< Home